Tuesday, 06 April 2010
-
Edible Books
"Before leaving the house, Big Jim ran his wife a bath. While the tub filled, Rocki subjected herself to examination in the harsh bathroom light, the two mirrors positioned to permit her to check herself from every unflattering angle. Rocki had warm green eyes and red hair falling like eternal summer waves on her beachfront shoulders. Now that she was in her forties, Rocki knew, if she was not ever-vigilant, things would start to sag. Big Jim didn't seem to notice, but Rocki couldn't ignore the signs of slippage." (Who is Killing Doah's Deer).
Rocki's concern was for physical slippage. In my own case, the concern for slippage is cognitive. How else to explain that I completely forgot the International Edible Book Festival? Yes, you read that right. The International Edible Book Festival is an annual celebration of edible books, honoring French gastronome Jean-Anthelme Brillat-Savarin. It's a competition of sorts and a banquet.
The website says it better than I can -Le Festival international du livre mangeable se déroule annuellement autour du 1er avril. À ce jour, il s’est tenu dans les pays suivants : Australie, Allemagne, Angleterre, Brésil, Canada, États-Unis d’Amérique, France, Inde, Irlande, Italie, Japon, Luxembourg, Maroc, Mexique, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Russie. Hong Kong vient d'annoncer sa participation en 2007.
La date du 1er avril souligne le jour anniversaire du célèbre gastronome français Jean-Anthelme Brillat-Savarin (1755-1826), connu pour son traité érudit et plein d’humour, Physiologie du goût, et bien sûr pour le fameux fromage qui porte son nom. Ce jour, qui est aussi celui du Poisson d’avril, est sans aucun doute l’occasion par excellence pour mettre à la bouche les pâtes à feuilleter, les mots croustillants et les vers chocolatés, car les «livres» sont dégustés le jour même de l’événement. Si ce festival unique en son genre est d'abord un partage de nourriture et de culture, il est aussi une occasion de réflexion sur les saveurs et les savoirs. Il peut aussi prendre la forme d’un manifeste contre la faim dans le monde et l’illettrisme.
Fortunately, some of the venues won't hold their edible book festival until later in the month. Hinsdale, Illinois on April 10. Boulder, Colorado on April 11. Singapore on April 12. Montreal on April 24.
I am pleased to see that a few opportunities remain for me to eat me words. Anyone care to join me?
Post a Comment
- Back to doahsdeer's Xanga Site!
- Note: your comment will appear in doahsdeer's local time zone: GMT -05:00 (Eastern Standard - US, Canada)



Comments (9)
I am thrilled that I can read French! What... chocolate books? Goose paté books? How bizarre! I would love to join you. Shall we meet in the middle? Colorado perhaps? Shoot, I forget where you live...
Nice excerpt. I wonder if I can get one of our libraries to order you up... or maybe you're already there!
@karos - For no particular reason, I seem to think that you're Canadian. If I'm right, check out Montreal on April 24. (the website information is in English as well as French).
You're right, I'm Canadian. But I'm in Calgary, so Montreal... that'd be like... further apart than say, St. Louis and Seattle. :D
The website might say it better than you, but I bet you'd say it better than Google Language Tools. : )
"This day, which is also that of April Fools, is undoubtedly an excellent opportunity to put the pasta to browse mouth the words to chocolate and crisps."
@YourOuterCritic - Actually, I kind of like the Google translation.
I wonder what Shakespeare tastes like.....?
That was cute ... chocolate donuts. I forgot about that. And here I thought you were going to say 'colon blow'. Remember that one?
Now about those edible books, I'll have one made of Twizzlers please!
Are edible books printed on rice paper?
It does sound delicious. But I am full up on the foods. Diet. I am so hungry I might actually consume paper.